Thursday, 6 September 2012

More about the fork

Fork detail courtesy of George Hart 
To know something anew in language is almost impossible.  In art the idea of painting an object without bringing in your pre-conceived idea of that object is more achievable. In painting you can focus on the negative space around the object thus building the object almost accidentally.  You can also break the object down to its component parts, or you can focus on the colour or the light.  The very act of naming something brings with it,without our even meaning to, the whole weight of what we know about the object being named, and our own personal history with it. Natty Peterkin (an illustrator) commented that "in art you are constructing an object whilst in writing you are de-constructing it - breaking it down to its individual elements." Naming an object is an act of translation: we are translating the object out of its original form and into another.  And if we translate the name of the item from one language to another we are still bringing with us the weight of what we already know about it.

I have also found myself wondering if some objects are just so "of themselves" that they are harder to liken to anything else, or think of in abstract terms. For example, I have been writing a series of small poems about domestic objects - some of those objects I found relatively easy to write about, but others were really hard to get to grips with.  The one I struggled with most was the fork.  I found myself asking questions: what is the fork like? Is it like anything else? A comb? (not really) A trident? (a kind of fork) A garden fork? (still a fork)  A seed head? (maybe) A claw? (better) A telegraph pole? A tree in a nuclear winter?

 Forks can be changed in works of art - I have seen mobiles and sculptures made with them - but they are still immediately recognizable as forks.  For some reason it is really hard to disguise a fork, whereas some other objects can be changed more easily.  A friend recently showed me a beautiful silver bracelet - after I had looked at it for a minute or so she told me that it was made from silver sugar tongs - I could then immediately see that it was indeed made of sugar tongs, but on first look the sugar tongs presence was not obvious.

Does the problem I have with the fork stem from the fact that it is the most used item of cutlery? (at least in our house). I think that's why I found Padrika Tarrant's book The Knife Drawer so compelling - the idea that something so embedded in our culture and everyday lives as cutlery could come to life and turn on us is profoundly disturbing.


4 comments:

Anonymous said...

I’m enjoying these. Rose is a rose is a rose, Fork is a fork is a fork. Do we need to make these simple nouns familiar? Doesn’t the familiar lean over into the peculiar? Is the peculiar striking because it contains the familiar.

Angus

Julia said...

Thanks - I think the familiar definitely leans over into the peculiar - it's like when you say a word over and over until it sounds really weird. if you look at a fork enough it turns into something strange and sinister.

Anonymous said...

Came across this quote from Wittgenstein which sums the problem up neatly enough: The aspects of things that are most important for us are hidden because of their simplicity and familiarity.

Angus

Julia said...

That sums it up really well. I haven't read Wittgestein.